Businesses worldwide—whether they are in technology or manufacturing, in hospitals or hospitality—are constantly looking for an edge in the competitive landscape. Retail consumers and multi-national corporations alike demand more value and better service. Communicating your companies’ ability to meet that demand has never been more challenging.
Training manuals, sales and marketing collateral, processes and procedures, user interfaces of software, apps and websites must be targeted and precisely crafted in order to be impactful. As your customers become ever more sophisticated, so too must be your communication in order to clearly convey the value and benefits you bring.
Technografia is here to help you meet those challenges and exceed expectations.
Technografia provides industry-specific translation solutions in major European and Asian languages, including German, French, English, Italian, Greek, Spanish, Turkish, Chinese, Japanese, and Korean. Our strengths lie in translating German, French, English, Italian, Spanish into and from Greek and Turkish.
Multimedia and software localization
We localize software, websites, apps and firmware and adapt them to the local markets.
Technografia boasts extensive localization experience. The company was involved in the localization of Microsoft Office 2007, Microsoft PSS, Apple OS, SAP and Lotus Notes, among others. These high-profile localization projects are a testament to our expertise and capabilities.
Technografia provides both consecutive interpretation and simultaneous interpretation services to our clients across many industries and settings.
As the phrase suggests, simultaneous interpreting is a near real-time service in which the target language is rendered almost immediately while the source language speaker continues to speak.
In consecutive interpretation, the interpreter speaks after the source-language speaker has completed speaking.
Not sure what is right for you? We can help you weigh the benefits and make the right decision. Contact us today.
DTP and Graphics
Designs, graphics, and desktop publishing are a visual language that presents their unique challenges above and beyond textual communication.
When the content of a marketing brochure, a sales presentation, or a product packaging needs to be translated into other languages, there are additional considerations. For one, texts in the translated languages may expand or contract, thus affecting the space required in the layout.
The multilingual design specialists at Technografia are adept at solving these design and communication challenges.
View our portfolio here and see how we make your products and designs shine in any language.
Each industry has its own language. This industry-specific language manifests itself in special terms, lingos and acronyms. It is also conveyed in more subtle ways such as styles and conventions. Therefore, each industry demands its own language and communication solution
The stakes are never as high when it comes to medical and healthcare industry. From increasing patient engagement to making intelligent care a reality, our healthcare language solutions bridge the divide among diverse providers and consumers of medical and healthcare services.